	
 - Orthographic	 - Orthographique
^0 is not saved. Do you wish to save it before ^1?	Voulez-vous enregistrer les modifications du document ^0 avant de ^1 ?
(To help you remember, Meshwork will not save models with more than 200 vertices until you have registered.)	(Pour vous rappeler de vous enregistrer, Meshwork ne sauvera pas les modles de plus de 200 points jusqu' l'enregistrement)
-	-
0	0
0.0, 0.0, 0.0	0.0, 0.0, 0.0
0000	0000
1	1
100	100
100.0, 100.0, 100.0	100.0, 100.0, 100.0
12	12
2	2
3	3
360	360
3D Preview	Pr-vue 3D
3DMF...	3DMF...
3DS...	3DS...
5	5
8	8
<0,0,0>//1	<0,0,0>//1
About Meshwork...	A propos de Meshwork...
Add Bone\n\nUse this tool to add a bone, or select an existing bone.	Ajouter un os\n\nPour ajouter un os, ou slectionner un os existant.
Add Vertex	Ajouter Point
Add Vertex\n\nUse this tool to create new vertices, or select existing vertices.\n\nYou can temporarily select this tool by holding the "a" key.	Ajouter un point\n\nUtiliser cet outil pour crer des points ou slectionner des points existants.\n\nCet outil peut tre temporairement slectionn en appuyant sur la touche 'a'.
Alignment Grid\n\nWhen on, this option locks all geometry to a regular grid.  Double-click to set grid options.	Alignement Grille\n\nActive, cette option vrouille toutes les actions sur une grille rgulire. Double-clic pour changer les options de la grille.
All edges are being drawn.  Uncheck this option to draw only those edges which are not part of a triangle.	Tous les segments sont actuellement affichs. Dslectionner cette option pour cacher ceux qui ne font pas partie d'un triangle.
All parallel circles are aligned, which means that most of the faces will be quadrilateral.  To shift every other circle slightly, resulting in triangular facets for a slightly smoother appearance, check this box.	Tous les cercles seront parallles, les facettes auront un air de quadrilatre. Slectionner pour dcaler lgrement les cercles et avoir des facettes plus triangulaires et plus lisses.
All vertices are drawn.  To draw only selected vertices, uncheck this option.	Tous les points sont actuellement affichs. Dslectionner cette option pour cacher ceux qui ne font pas partie d'un triangle.
Anaglyph	Anaglyphe
Any unhidden triangles which face the camera are being drawn.  If you'd rather not see the faces, uncheck this option.	Les facettes qui font face  la camra sont dessines. Pour ne pas les dssiner, dselectionner cette option.
Axis:	Axe :
Back	Arrire
Blueprint	Bleue
Bone 1	Os 1
Bone 2	Os 2
Bone Code:	Code de l'os :
Bones...	Os...
Bottom	Bas
Box	Boite
Box Depth:	Profondeur :
Box Height:	Hauteur :
Box Width:	Largeur :
Box...	Bote...
by Joseph J. Strout	Par Joseph J. Strout
Camera	Camera
Cancel	Annuler
Cancel the current selection.	Annule la slection.
Center Selection	Centrer Slection
Center the selected point(s) in the camera's view.	Affiche les points slections au centre de la vue.
Center:	Centre :
Center\n\nClicking anywhere in the document with this tool centers that point in the field of view.\n\nYou can also zoom in or out while centering by holding the command or option key, respectively.	Centrer\n\nPour centrer l'affichage autour du point cliqu\n\nIl est aussi possible de (d)zoomer en appuyant simultanment sur option ou commande (pomme).
Centroid//1	Centroide//1
Choose this option to rotate the geometry relative to the center of the selection.	Cette option appliquera une rotation du modle par rapport au centre de la slection.
Choose this option to rotate the geometry relative to the origin (where the X, Y, and Z axes intersect).	Cette option appliquera une rotation du modle par rapport  l'origine (où X, Y et Z se coupent).
Choose this option to scale the geometry relative to the center of the selection.	Cette option appliquera une chelle relative au centre de la slection.
Choose this option to scale the geometry relative to the origin (where the X, Y, and Z axes intersect).	Cette option appliquera une chelle relative  l'origine (où X, Y et Z se coupent).
Clear	Effacer
Clear (delete) the current selection.\n\n(You may also press delete or clear to do this.)	Efface la slection.\n\n(Vous pouvez aussi utiliser la touche 'delete'.)
Clear (delete) the current selection.\n\nNot available because there is nothing selected which can be cleared.	Efface la slection.\n\nNon disponible car il n'y a pas de slection, ou bien elle ne peut tre efface.
Click here (or press Return) to close the About box.	Cliquez ici (ou pressez 'Return') pour fermer la fene^tre "A propos de...".
Click here (or press Return) to close the dialog and do the rotation. (Multi-axis rotations are done in Y, X, Z order.)	Cliquer (ou prsser 'Return') pour fermer le dialogue et appliquer la rotation (les rotations sont faites autour des axes dans l'ordre X, Y, Z).
Click here (or press Return) to close the dialog and do the scaling.	Cliquer (ou appuyer sur 'Return') pour sortir du dialogue et meetre  l'chelle.
Click here (or press Return) to create a box with the specified dimensions. The box will be centered on the origin and selected, so you can immediately move or rotate it.	Cliquer (ou presser 'Return') pour crer un rectangle aux dimensions spcifies. Le rectangle sera centr sur l'origine et slectionn. Vous pouvez immdiatement le dplacer ou lui appliquer une rotation.
Click here (or press Return) to create a cone with the specified parameters. The cone will be centered on the origin and selected, so you can immediately move, scale, or rotate it.	Cliquer (ou presser 'Return') pour crer un cone avec les paramtres spcifis. Le cone sera centr sur l'origine et slectionn. Vous pourrez directement le dplacer ou le transformer.
Click here (or press Return) to create a cylinder with the specified parameters. The cylinder will be centered on the origin and selected, so you can immediately move, scale, or rotate it.	Cliquer (ou presser 'Return') pour crer un cylindre avec les paramtres spcifis. Le cylindre sera sentr sur l'origine et sera slectionn. Vous pourrez directement le dplacer ou le transformer.
Click here (or press Return) to create a sphere with the specified parameters. The sphere will be centered on the origin and selected, so you can immediately move, scale, or rotate it.	Cliquer (ou presser 'Return') pour crer une shpre avec les paramtres spcifis. La sphre sera centre sur l'origine, et slectione. Vous pouvez immdiatement lui la dplacer, lui appliquer une chelle ou une rotation.
Click here (or press Return) to enter your registration information.	Cliquer (ou presser 'Return') pour entrer vos donnes d'enregistrement.
Click here (or press Return) to exit the dialog and update the bone information for the currently selected vertices.	Cliquer (ou appuyer sur 'Return') pour sortir du dialogue en appliquant les donnes du dialogue aux points slectionns.
Click here (or press Return) to exit the dialog and update the codes for this bone.	Cliquer (ou appuyer sur 'Return') pour sortir du dialogue et mettre  jour les codes des os.
Click here (or press Return) to exit the dialog and update the properties of this material.	Cliquez pour sortir du dialogue et mettre  jour les proprits de ce matriau.
Click here (or press Return) to extrude the selected points according to the parameters above.	Cliquer (ou presser 'Return') pour extruder les points slectionns selon les paramtres ci-dessus.
Click here (or press Return) to lathe the selected points according to the parameters above.	Cliquer (ou presser 'Return') pour tourner les points slectionns selon les paramtres ci-dessus.
Click here (or press Return) to select all vertices which are within the specified distance of another vertex.  (You might then want to use the "Combine Overlaps" command.)	Cliquer (ou presser 'Return') pour slectionner tous les points qui sont la distance spcifie d'un autre point (vous pourrez alors les fusionner).
Click here (or press Return) to set the number of polygon sides.	Cliquer (ou presser 'Return') pour fixer le nombre de cots du polygone.
Click here if you don't want a texture map for this material.	Cliquer si vous ne voulez pas de texture pour ce matriau.
Click here to change the color of the material.  This color is used in the main editing window, and is also the color used when no texture map is available.	Cliquer pour changer la couleur du matriau. Cette couleur sera utilise dans la fentre principale, etsera galement la couleur utilise pour les facettes sans texture.
Click here to change the name of the current pose.	Cliquer pour changer le nom de la pause courante.
Click here to change the name of the current pose.  (Except the Neutral pose, which can't be renamed.)	Cliquer ici pour changer le nom de la pose courante (sauf la pose Neutre).
Click here to change the name of the current pose.  Disabled because you can't rename the default (Neutral) pose.	Cliquer pour changer le nom de la pose courante.\n\nNon disponible car on ne peut renommer la pose 'Neutre'.
Click here to close the dialog without affecting the model.	Cliquer pour sortir du dialogue en ignorant les changements.
Click here to close the dialog without changing any bone assignments.	Cliquer pour sortir du dialogue en ignorant les changements.
Click here to close the dialog without changing any bone codes.	Cliquer pour sortir du dialogue en ignorant les changements.
Click here to close the dialog without changing the number of polygon sides.	Cliquer pour clore le dialogue sans changer le nombre de cots du polygone.
Click here to close the dialog without changing the selection.	Cliquer pour clore le dialogue sans modifier la slection.
Click here to close the dialog without creating a box.	Cliquer pour clore le dialogue sans crer de rectangle.
Click here to close the dialog without creating a cone.	Cliquer pour fermer le dialogue sans crer de cone.
Click here to close the dialog without creating a cylinder.	Cliquer pour fermer le dialogue sans crer de cylindre.
Click here to close the dialog without creating a sphere.	Cliquer pour clore le dialogue sans crer de sphre.
Click here to close the dialog without lathing.	Cliquer pour fermer le dialogue sans effectuer le tour.
Click here to close the dialog without performing the extrusion.	Cliquer pour fermer le dialogue sans effectuer l'extrusion.
Click here to close the dialog without registering.	Cliquer pour fermer le dialogue sans enregistrement.
Click here to close this dialog without changing the material.	Cliquez pour sortir de ce dialogue sans changer le matriau.
Click here to create a new pose, cloned from the current one.	Cliquer ici pour crer une copie de la pose courante.
Click here to create a new pose, cloned from the current one.	Cliquer pour crer une nouvelle pose, copie de la pose courante.
Click here to delete the current pose.	Cliquer pour supprimer la pose courante.
Click here to delete the current pose.  (Except the Neutral pose, which can't be deleted.)	Cliquer ici pour effacer la pose courante (sauf la pose Neutre).
Click here to delete the current pose.  Disabled because you can't delete the default (Neutral) pose.	Cliquer pour supprimer la pose courante.\n\nNon disponible car on ne peut supprimer la pose 'Neutre'.
Click here to extrude the points in the X direction.	Cliquer pour extruder les points selon l'axe des X.
Click here to extrude the points in the Y direction.	Cliquer pour extruder les points selon l'axe des Y.
Click here to extrude the points in the Z direction.	Cliquer pour extruder les points selon l'axe des Z.
Click here to get more information about registering (purchasing) Meshwork, or to enter your key code if you've already registered.	Cliquez ici pour avoir plus d'information sur l'enregistrement de Meshwork, ou pour entrer votre code si vous tes dj enregistr.
Click here to lathe the points around the X axis.	Cliquer pour tourner autour de l'axe des X.
Click here to lathe the points around the Y axis.	Cliquer pour tourner autour de l'axe des Y.
Click here to lathe the points around the Z axis.	Cliquer pour tourner autour de l'axe des Z.
Click here to orient the texture mapping along the X axis.	Cliquer pour orienter la texture selon l'axe des X.
Click here to orient the texture mapping along the Y axis.	Cliquer pour orienter la texture selon l'axe des Y.
Click here to orient the texture mapping along the Z axis.	Cliquer pour orienter la texture selon l'axe des Z.
Click here to use a planar texture mapping (see diagram at right).	Cliquer pour une project plane des textures (voir le diagramme  droite).
Click here to wrap the texture around the model in a spherical fashion.	Cliquer pour emballer la texture autour du modle comme un papier autour d'une sphre (projection sphrique).
Click here to wrap the texture around the model like paper around a cylinder.	Cliquer pour emballer la texture autour du modle comme un papier autour d'un cylindre (projection cylindrique).
Click this button to set the center and extent of the mapping according to the currently selected points (or all points, if none are selected).  The current center and size of the mapping is shown at right.	Cliquer pour fixer le centre et la taille de la texture selon les points slectionns (ou tous les points si pas de slection). Le centre et la taille actuels sont affichs  droite.
Click this cancel and continue editing.	Cliquez pour continuer votre modlisation.
Click this to discard changes - you may lose some of your work!	Cliquez vous annuler vos modifications - elles seront perdues !
Click this to save your changes.	Cliquez pour sauver vos modifications.
Close	Fermer
Close Base	Fermer la base
Close Ends	Fermer
Close the front window.	Ferme la fentre active.
Close the front window. 		Not available because there are no windows open or the front window can't be closed.	Ferme la fentre active.\n\nNon disponible car il n'y a pas de document ouvert, ou bien la fentre active ne peut tre ferme.
Color:	Couleur :
Combine	Combiner
Combine Overlaps	Fusionner
Cone	Cne
Cone...	Cne...
Connect\n\nUse this tool to create a new vertex connected to any previously selected vertices; or click on an existing vertex to connect it to previously selected vertices.	Connexion\n\nUtiliser cet outil pour crer un nouveau point connect  tous les points slectionns, ou cliquer sur un point existant pour le connecter  tous les points slectionns.
Copy	Copier
Copy the current selection to the clipboard.	Copie la slection et la place dans le presse-papier.
Copy the current selection to the clipboard. \n\nNot available because there is nothing selected to copy.	Copie la slection et la place dans le presse-papier.\n\nNon disponible car il n'y a pas de slection, ou bien elle ne peut tre copie.
Create	Cration
Create	Crer
Create a new document.	Pour crer un nouveau document.
Create Box	Crer une bote
Create Cone	Crer un cone
Create Cylinder	Crer un cylindre
Create New Pose	Crer une nouvelle pose
Create Sphere	Crer une sphre
Create Sphere (2)	Crer une sphre (2)
Cut	Couper
Cut the current selection to the clipboard.	Coupe la slection et la place dans le presse-papier.
Cut the current selection to the clipboard.\n\nNot available because there is no selection, or it is not something which can be cut.	Coupe la slection et la place dans le presse-papier.\n\nNon disponible car il n'y a pas de slection, ou bien elle ne peut tre coupe.
Cylinder	Cylindre
Cylinder...	Cylindre...
Cylindrical//1	Cylindrique//1
Degrees	Degrs
Delete	Effacer
Delete	Supprimer
Diameter:	Diamtre :
Disconnect	Dconnecter
Disconnect\n\nClick on an existing vertex, and any edges between previously selected vertices and the clicked one will be removed.	Dconnecter\n\nCliquer sur un point et tous les segments entre les points slectionns et le point cliqu seront effacs.
Display	Affichage
Display the model as a stereo anaglyph.  If you have red-green or red-blue stereo glasses, this should produce a striking perception of depth.	Affiche le modle comme un anaglyphe stro. Permet de le voir en relief avec des lunettes verte/rouge ou rouge/bleue.
Don’t Save	Ne pas enregistrer
Draw Edges	Montrer les points
Draw Faces	Montrer les facettes
Draw Grid	Montrer la grille
Draw Vertices	Montrer les segments
Duplicate	Dupliquer
Duplicate the current selection.	Duplique la slection courante.
Duplicate the current selection. \n\nNot available because there is nothing selected to duplicate.	Duplique la slection courante. \n\nNon disponible car il n'y a rien de slectionn.
DXF...	DXF...
Each triangular face will be rendered with a uniform shade that depends on its angle to the light.  To get smoother shading that depends on vertex normals, check this box.	Toutes les facettes triangulaires seront rendues avec un ombrage uniforme, dpendant de l'angle d'attaque de la lumire. Pour avoir un ombrage moins uniforme qui dpend des normales des points, cocher cette case.
Edge	Segment
Edges which are part of a triangle are not currently being drawn. To display all edges, check this option.	Les segments qui ne font pas partie d'un triangle ne sont pas affichs. Pour afficher tous les segments, slectionner cette option.
Edges:	Segments :
Edit	Edit
Edit Bone	Modifier Os
Edit Bone	Modifier un os
Enter the amount (in degrees) to rotate around the X axis.	Entrer l'angle (en degrs) de la rotation autour des X.
Enter the amount (in degrees) to rotate around the Y axis.	Entrer l'angle (en degrs) de la rotation autour des Y.
Enter the amount (in degrees) to rotate around the Z axis.	Entrer l'angle (en degrs) de la rotation autour des Z.
Enter the amount to scale along the X axis, where 100% is no scaling, 200% is doubled in size, etc.	Entrez le facteur d'chelle selon l'axe des X (100% : pas d'chelle, 200% : double etc).
Enter the amount to scale along the Y axis, where 100% is no scaling, 200% is doubled in size, etc.	Entrez le facteur d'chelle selon l'axe des Y (100% : pas d'chelle, 200% : double etc).
Enter the amount to scale along the Z axis, where 100% is no scaling, 200% is doubled in size, etc.	Entrez le facteur d'chelle selon l'axe des Z (100% : pas d'chelle, 200% : double etc).
Enter the depth (extent along the Z-axis) of the box to create.	Entrer la profondeur (axe des Z) du rectangle  crer.
Enter the desired total arc (distance around the selected axis, in degrees) of the lathed figure.  360 produces a closed ring.	Entrer l'angle en degrs de rotation (autour de l'axe slectionn) de la figure extrude. 360 est un tour complet.
Enter the desired total length (distance along the selected axis) of the extruded figure.	Entrer la longueur d'extrusion (selon l'axe slectionn) de la figure.
Enter the diameter of the cone to create.	Entrer le diamtre du cone  crer.
Enter the diameter of the cylinder to create.	Entrer le diamtre du cylindre  crer.
Enter the diameter of the sphere to create.	Entrer le diamre de la sphre  crer.
Enter the four-character code for this bone.  This is the code used to attach vertices in the "Set Bone..." dialog.	Entrer le code 4 caractres pour cet os. The code sera utilis pour attacher des points  cet os.
Enter the four-character code of another bone to which the selected vertices are attached.  You can leave this blank if the vertices are attached to only one bone (i.e., the slider is all the way to the left).	Entrez le code 4 caractres de l' os secondaire auquel les points slectionns sont attachs. Laisser vide si les points ne sont attachs qu' un os (le curseur doit alors tre  gauche).
Enter the four-character code of the bone to which this bone is attached.  You can enter "None" (without the quotes) if this bone is not attached to any other.	Entrer le code 4 cractres de l'os auqel cet os est attach. Entrer 'None' (sans les guillemets) si cet os n'est pas attach  un autre.
Enter the four-character code of the primary bone to which the selected vertex (or vertices) is (are) attached.  Enter "None" (without the quotes) for no bone.	Entrer le code 4 caratres de l'os primaire auquel les points slectionns sont attachs. Entrz 'None' pour aucun os.
Enter the height (extent along the Y-axis) of the box to create.	Entrer la hauteur (axe des Y) du rectangle  crer.
Enter the height (extent along the Y-axis) of the cone to create.	Entrer la hauteur (axe des Y) du cone  crer.
Enter the height (extent along the Y-axis) of the cylinder to create.	Entrer la hauteur (axe des Y) du cylindre  crer.
Enter the maximum distance between two vertices for them to be considered overlapping.  Points within this distance will be selected when you click OK.	Entrer la distance maximale entre deux points pour les considrer se chevauchant.Les points dans cette distance seront slectionns en cliquant OK.
Enter the number of latitude lines, i.e., the number of circles perpendicular to the Y axis.  You should enter at least 1.	Entrer le nombre de lignes de latitude (nombre de cercles perpendiculaires  l'axe des Y). Le minimum est 1.
Enter the number of longitude lines, i.e., the number of facets around the equator of the sphere.  You should enter at least 3.	Entrer le nombre de lignes de longitude (nombre de facettes autour de l'quateur). Le minimum est 3.
Enter the number of sides to be used in approximating the cone. You should enter at least 3.	Entrer le nombre de faces pour approximer le cone (entrer au moins 3).
Enter the number of sides to be used in approximating the cylinder. You should enter at least 3.	Entrer le nombre de faces pour approximer le cylindre (entrer au moins 3).
Enter the number of sides to use in creating any new 2D polygons.  This must be between 3 and 20 (inclusive).	Entrer le nombre de cots  utiliser dans la cration de tout nouveau polygone (doit tre comprisentre 2 et 30 inclus).
Enter the number of steps in the extrusion, i.e., how many times the selected points should be duplicated and connected.  "1" will produce an extrusion with just the selected points and one copy, that is, a single section.	Entrer le nombre de pas d'extrusion, c--d combien de fois les points slectionns seront dupliqus. "1" copiera les points slectionns une seule fois.
Enter the number of steps in the lathing, i.e., how many times the selected points should be duplicated and connected.  "1" will produce a figure with just the selected points and one copy, that is, a single section.	Entrer le nombre de pas de rotation, c--d combien de fois les points slectionns seront dupliqus. "1" copiera les points slectionns une seule fois.
Enter the width (extent along the X-axis) of the box to create.	Entrer la largeur (axe des X) du rectangle  crer.
Enter your name in this box, exactly as it appears in the information from Kagi Shareware.	Entrer votre nom dans ce champ, exactement comme il apparat dans les informations de Kagi Shareware.
Every other circle (parallel to the equator) will be offset, resulting in facets that are triangular rather than quadrilateral.  To keep all parallel circles aligned, uncheck this box.	Les cercles seront lgrement dcals pour avoir un effet plus lisse. D-slectionner pour avoir des facettes plus rgulires.
Examines all selected points, and combines any which are within the distance specified at the last Find Overlaps command.	Examine tous les points slectionns et fusionne ceux qui sont aussi proches qu'indiqu par la commande 'Trouver chevauchements'.
Export	Export
Extrude	Extruder
Extrude	Extrusion
Extrude Along:	Extruder selon :
Extrude...	Extruder...
Face Front	Faire face
Face Front	Frontale
Face Out	Ne pas faire face
Faces (i.e., triangles) are not being drawn.  To draw (unhidden) faces, check this option.	Les facettes (triangles) ne sont actuellement pas dessine. Pour dessiner les facettes, slectionner cette option.
File	Fichier
Find Overlaps	Trouver chevauchements
Find Overlaps...	Trouver chevauchements
Find Strays	Trouver les solitaires
Flip Horizontal	Miroir Horizontal
Flip Vertical	Miroir Vertical
For information about registration, select "About Meshwork..." from the Apple menu, or visit the Meshwork home page on the web.	Choisissez "A propos de Meshwork..." dans le menu Apple pour plus d'information sur l'enregistrement, ou visitez la page web de Meshwork.
Front	Face
Front	Frontale
Get Info...	Info...
Get info about the model in the frontmost window.	Donne des informations sur le modle de la fentre active.
Get info about the model in the frontmost window. \n\nNot available because there are no windows open, or the frontmost window is not a document.	Donne des informations sur le modle de la fentre active.\n\nNon disponible car il n'y a pas de modle dns la fentre active (ou pas de document ouvert).
Go to a four-pane split view, to simultaneously see top, front, right, and orthographic views.	Affiche simultanment les vues de dessus, dessous, droite et orthographique.
Grid Options	Options grille
Grid Spacing:	Espacement :
Height:	Hauteur :
Hide all vertices, edges, and faces which are not selected.	Cache les points, segments et facettes non slectionnes.
Hide Others	Cacher les autres
Hide Selected	Cacher la slection
Hide the currently selected vertices, edges, and faces.	Cache les points, segments et facettes slectionnes.
http://codenautics.com/meshwork	http://codenautics.com/meshwork
http://codenautics.com/meshwork/	http://codenautics.com/meshwork/
Import	Import
Import data from a non-Meshwork format into a new Meshwork window.	Pour importer des donnes depuis un fichier d'un autre format que Meshwork.
In a document window, this selects all unhidden vertices, edges, and triangles.	Dans un document, ceci slectionne tous les points, segments et traingles non masqus.
In this box, enter they key (registration) code that was sent to you by Kagi Shareware when your payment was received.	Entrer dans ce champ le code d'enregistrement qui vous sera envoy par Kagi Shareware quand votre paiement sera reçu.
Invert Face	Inversion Faciale
Key Code:	Code :
Lathe	Tour
Lathe Around:	Tourner autour de :
Lathe...	Tourner...
Latitude Lines:	Lignes de latitude :
Left	Gauche
Longitude Lines:	Lignes de longitude :
Mapping:	Projection :
Material	Matriau
Material Palette\n\nClick to change currently-selected faces to the chosen material, and also set the material in which new faces will be created.  Double-click to set material properties.  Command-click to select all faces of that material.	Palette Matriau\n\nCliquer pour appliquer le matriau slectionn aux faces slectionnes. Permet galement de dfinir le matriau qui sera appliqu aux nouvelles faces cres. Double-clic pour changer les proprits du matriau.
Material Properties	Proprits Matriau
Menu Command	Commande menu
Meshwork	Meshwork (FR)
Meshwork is a shareware program.  You can try it out for free, but if you use it more than a month or so, I ask you to pay the registration fee.	Meshwork est un shareware. Vous pouvez l'essayer librement, mais si vous l'utilisez plus d'un mois, vous devez payer les droits d'enregistrement.
Model	Modle
Model Info	Infos sur le modle
Move	Dplacer
Moves the selected vertex away from the midpoint of the vertices to which it is attached.	Eloigne les points slectionns vers le mileu des points auquels il est attach.
Moves the selected vertex towards the midpoint of the vertices to which it is attached.	Dplace les points slectionns vers le mileu des points auquels il est attach.
Name:	Nom :
Neutral	Neutre
New	Nouveau
New Pose	Nouvelle Pose
New...	Nouvelle...
No Material\n\nThis palette entry represents "no material" -- or if you prefer, a completely transparent material.  The properties of this non-material cannot be changed.	Pas de Matriau\n\nCette entre de palette reprsente "pas de matriau", ou un matriau totalement transparent. Ses proprits ne peuvent tre modifies.
None//1	Aucune//1
Not Yet Implemented!	Pas encore prt !
Number of Sides:	Nombre de cots :
Offset the horizontal and vertical position of each point by a factor of its depth, using an orthographic (length-preserving) projection.	Dplace la position horizontale et verticale de chaque point en fonction de sa profondeur, en utilisant une projection qui prserve les longueurs (orthograpique).
OK	OK
Once you have registered, enter your name and key code in the boxes below.	Une fois enregistr, entrez votre nom et votre code ci-dessous.
Only selected vertices are drawn.  To draw all vertices, check this option.	Les points qui ne font pas partie d'un triangle ne sont pas affichs. Pour afficher tous les points, slectionner cette option.
Open an existing Meshwork document.	Pour ouvrir un document Meshwork existant.
Open...	Ouvrir...
Orthographic	Orthographique
Overlaps Within:	Chevauchements dans :
Parent's Code:	Code de l'os parent :
Paste	Coller
Paste	Copier
Paste a background PICT or Meshwork data into a document window, a texture into the material dialog, or text into a text field.	Copie une image PICT de fond ou des donnes Meshwork dans la fentre active, une texture dans le dialogue matriau, ou du texte dans un champ ditable.
Pinned//1	Pinned//1
Planar//1	Plane//1
POV-Ray...	POV-Ray...
Polygon	Polygone
Polygon Sides	Cots polygone
Polygon\n\nUse this tool to create a 2D regular polygon.  Double-click or option-click to set the number of sides, then drag in the window to create a polygon.	Polygone\n\nPour crer des polygones 2D rguliers. Double-clic ou option-clic pour dterminer le nombre de cots du polygone.
Pose	Pose
Pose Name:	Nom :
Pose:	Pose:
Poses	Poses
Poses...	Poses...
Quit	Quitter
Quit Meshwork.	Quitte Meshwork.
Rats!	Zut !
Redo	Refaire
Redo the last undone operation.	Reffectue la dernire opration annule.
Redo the last undone operation. \n\nNot available because there are no operations to redo.	Reffectue la dernire opration annule.\n\nNon disponible car il n'y a pas d'opration  reffectuer.
Register	S'enregistrer
Register Meshwork	Enregistrer Meshwork
Registered To:	Enregistr  :
Registration costs $30.  You can register online, or use the registration app that should have come with Meshwork.	L'enregistrement coute US $30.  Vous pouvez vous enregistrer en ligne, ou utiliser  l'application "Register Meshwork" qui devrait tre avec Meshwork.
Relax	Relcher
Rename	Renommer
Rename Pose	Renommer une pose
Rename...	Renommer...
Right	Droite
Rotate	Rotation
Rotate Around:	Tourner autour de :
Rotate...	Rotation...
Rotate\n(Degrees):	Angle\n(Degrs):
Save	Enregistrer
Save	Sauver
Save As...	Enregistrer Sous...
Save the data in the front window to a file.	Sauve le modle de la fentre active dans un fichier.
Save the data in the front window to a file. \n\nNot available because there are no windows open or the front window can't be closed.	Sauve le modle de la fentre active dans un fichier.\n\nNon disponible car il n'y a pas de document ouvert, ou bien la fentre active ne peut tre sauve.
Save the data in the front window to a new file.	Sauve le modle de la fentre active dans un nouveau fichier.
Save the data in the front window to a new file. \n\nNot available because there are no windows open or the front window can't be closed.	Sauve le modle de la fentre active dans un nouveau fichier.\n\nNon disponible car il n'y a pas de document ouvert, ou bien la fentre active ne peut tre sauve.
Scale	Echelle
Scale (%):	Echelle (%):
Scale Relative To:	Echelle relative  :
Scale...	Echelle...
Select All	Tout slectionner
Select Connected	Selection connexe
Select None	Aucune slection
Selection	Slection
Selection Required	Slection ncessaire
Selects all vertices within a specified distance of another vertex. Can be used with the Combine command to fuse two parts of a model together.	Slectionne tous les points  une distance donne d'un autre point.
Selects any vertices which are not part of a triangle.	Slectionne tous les points qui ne font pas partie d'un triangle.
Select\n\nUse this tool to select points by clicking them, or by dragging a box around them.  (Note that hidden points cannot be selected this way.)\n\nYou can temporarily select this tool by holding the "m" key.	Selection\n\nCet outil permet de slectioner les points en les cliquant (les points cachs ne peuvent tre slectionn).\n\nVous pouvez temporairement slectionner cet outil en appuyant sur 'm'.
Set Bone	Os
Set Bone	Ossature
Set Bone...	Os...
Set:	Figer :
Show All	Tout montrer
Sides:	Cots :
Size:	Taille :
Smooth	Lisse
Sorry, that function is planned but not yet available.  Look for it in future versions of this software.	Dsol, cette fonctionalit est prvue, mais pas encore disponible. Essayez les versions futures.
Sphere	Sphre
Sphere 2	Sphre 2
Sphere 2...	Sphre 2...
Sphere...	Sphre...
Spherical//1	Spherique//1
Split	Sparer
Split\n\nClick on an existing vertex, and any edges between previosly selected vertices and the clicked one will be split in half by the creation of a new vertex at the midpoint of each edge.	Sparation\n\nCliquer sur un point,et tous les segments entre les points slectionns et le point cliqu seront coups en deux (cration d'un nouveau point au milieu des segments).
Stagger	Echelonner
Steps:	Etapes :
Steps:	Etapes:
Subdivide	Subdiviser
Subdivisions:	Subdivisions :
Tense	Tendre
Texture Map...	Texture Map...
Texture Map:	Texture Projete :
The base of the cone will be closed by adding a central point.  To leave the cone open, uncheck this box.	La base du cone sera ferme en ajoutant un point central. Pour laisser le cone ouvert, dchocher cette case.
The base of the cone will be open.  To close the base, check this box.	La base du cone sera ouverte. Pour la fermer, cocher cette case.
The command could not be completed, because ^0 is out of date.  You need at least version ^1.	Cette commande ne peut tre accomplie car ^0 est obsolte. La version ^1 est ncessaire.
The ends of the cylinder will be aligned, which means that most of the faces will be rectangular.  To rotate the top, resulting in triangular facets for a slightly smoother appearance, check this box.	Les facettes du cylindre seront rectangulaires. Slectionner pour tourner lgrement le haut des facettes et avoir une apparence plus lisse.
The ends of the cylinder will be closed by adding a central point at each end.  To leave the cylinder open, uncheck this box.	Le cylindre sera ferm en ajoutant un point au centre de chaque extremit. Pour laisser le cylindre ouvert, dchocher cette case.
The ends of the cylinder will be open, making a hollow tube.  To close the ends, check this box.	Le cylindre sera ouvert en un tube. Pour fermer, cocher cette case.
The geometry will be rotated relative to the center of the selection.	La rotation du modle sera relative au centre de la slection.
The geometry will be rotated relative to the origin (where the X, Y, and Z axes intersect).	La rotation du modle sera relative  l'origine (où X, Y et Z se coupent).
The geometry will be scaled relative to the center of the selection.	Le modle sera mis  l'chelle relativement au centre de la slection.
The geometry will be scaled relative to the origin (where the X, Y, and Z axes intersect).	Le modle sera mis  l'chelle relativement  l'origine (où X, Y et Z se coupent).
The key code you've entered is invalid, or does not match the user name. \n\nYou must enter your name and key code exactly as they were sent to you when you registered.	Votre code n'est pas valide, ou ne correspond pas  votre nom.\n\nEntrez  votre nom et code exactement comme ils vous ont t envoys.
The selected points will be extruded in the X direction.	Les points slectionns seront extruds selon l'axe des X.
The selected points will be extruded in the Y direction.	Les points slectionns seront extruds selon l'axe des Y.
The selected points will be extruded in the Z direction.	Les points slectionns seront extruds selon l'axe des Z.
The selected points will be lathed around the X axis.	Les points slectionns tourneront autour de l'axe des X.
The selected points will be lathed around the Y axis.	Les points slectionns tourneront autour de l'axe des Y.
The selected points will be lathed around the Z axis.	Les points slectionns tourneront autour de l'axe des Z.
The texture is being applied in a planar fashion.	La texture est projete de façon plane.
The texture is wrapped around the model in a spherical fashion.	La texture est emballe autour du modle comme un papier autour d'une sphre.
The texture is wrapped around the model like paper around a cylinder.	La texture est emballe autour du modle comme un papier autour d'un cylindre.
The texture mapping is oriented along the X axis.	La texture est oriente selon l'axe des X.
The texture mapping is oriented along the Y axis.	La texture est oriente selon l'axe des Y.
The texture mapping is oriented along the Z axis.	La texture est oriente selon l'axe des Z.
The top of the cylinder will be rotated slightly with respect to the bottom, resulting in facets that are triangular rather than rectangular.  To keep the top and bottom aligned, uncheck this box.	Le haut du cylindre sera lgrement tourn pour avoir une apparence plus lisse. D-slectionner pour avoir des facettes plus rectangulaires.
The unregistered version of Meshwork can't save or export documents with more than 200 vertices.	La version non enregistre de Meshwork ne peut sauvegarder ou exporter des documents de plus de 200 points.
These are bone control panes.  The widgets here show the axis and angle of the bone's rotation in this pose.  You can try to adjust them here directly, or use the trackball controls below.	Ceci est le panneau de contrle des os. Sont montrs ici les axes et angles de la rotation de l'os dans la pose. Il est possible de les ajuster directement ici, ou grace au contrle Trackball ci-dessous.
This button is used to set the center and extent of the texture mapping according to the currently selected points (or all points, if none are selected).  Not available because the center and size have already been set.	Cliquer pour fixer le centre et la taille de la texture selon les points slectionns (ou tous les points si pas de slection). \n\nNon disponible car le centre et la taille n'ont pas encore t dfinis.
This command divides each selected triangle into four smaller triangles. (Use sparingly, as it increases the complexity of your model very rapidly.)	Divise chaque triangle slectionn en 4 triangles ( utiliser avec prcaution, car cela augmente la complexit du modle trs rapidement).
This command extends the current selection to all connected vertices.  Useful for selecting an entire "object", even when it overlaps in space with another object.	Cette commande tend la slection courante  tous les points connects. Trs utile pour slectionner un objet entier, mme superpos avec un autre objet.
This command extends the current selection to all connected vertices.  \n\nNot available because there is no current selection.	Cette commande tend la slection courante  tous les points connects \n\nNon disponible car il n'y a rien de slectionn.
This command flips the selected triangles, making them face the opposite direction.	Alterne l'orientation des facettes slectionnes (face ou dos  la camra).
This command generates a QD3D preview. Not available on because QD3D is not present.	Cette commande affiche un modle 3D textur en utilisant un QD3D viewer standard.\n\nNon disponible car QD3D n'est pas prsent.
This command makes all selected triangles face away from the centroid of the selection.  (The centroid is shown in the coordinates indicator in the toolbar.)	Force les facettes slectionnes  ne pas faire face  la camra. (Leur centroïde est affich dans l'indicateur de la barre d'outil).
This command makes all selected triangles face towards the camera.	Force les facettes slectionnes  faire face  la camra.
This command opens the Poses window, used to set a rotation for each bone (and any geometry attached to those bones).	This command opens the Poses window, used to set a rotation for each bone (and any geometry attached to those bones).
This command reverses left and right in the selected part of the model.	Inverse la gauche et la droite de la partie slectionne du modle.
This command reverses top and bottom in the selected part of the model.	Inverse le haut et le bas de la partie slectionne du modle.
This command summons the Texture Map window.  If you're using a pinned-mode texture map, you can manually adjust the UV coordinates for the current material there.	This command summons the Texture Map window.  If you're using a pinned-mode texture map, you can manually adjust the UV coordinates for the current material there.
This function operates on selected points.  No points are currently selected, so this function does not apply.	Cette fonction s'applique  une slection de points. Aucune slection n'est en cours.
This is the URL of the Meshwork home page.  If you have Internet Config installed and configured, you should be able to click here to open the Meshwork page in your browser.	URL du site Meshwork. Si vous avez un accs Internet, cliquez ici fera apparatre le site dans votre browser.
This material does not use a texture map.	Ce matriau n'est pas textur.
This spinning Meshwork logo was created in Meshwork (of course!).	Ce logo Meshwork tourbillonant a t cr avec Meshwork (bien sur !).
Top	Haut
Total Depth:	Profondeur :
Trackball controls -- use the trackball (left) or axis dials (right) to apply relative rotations to the currently selected bone (in the list above).  See the manual for details.	Contrle Trackball -- utiliser la Trackball (gauche) ou les dials d'axe (droite) pour appliquer des rotations relatives  l'os slectionn. Voir le manuel pour plus de dtails.
Transform	Transformation
Triangles:	Triangles :
Undo	Annuler
Undo the last operation.	Annule la dernire opration.
Undo the last operation. \n\nNot available because there are no operations to undo.	Annule la dernire opration.\n\nNon disponible car la dernire opration ne peut tre annule.
Unhide all vertices, edges, and faces.	Affiche tous les points, segments et facettes.
Use the Meshwork application to create and edit efficient 3D trimesh models.	Utilisez Meshwork pour crer efficacementdes modles 3D trimesh._ag3_0000;
Use the slider to adjust the relative attachment strength of the two bones.  To attach the selected vertices to a single bone, slide this control all the way to the left.	Le curseur ajuste la force relative d'attachement entre les 2 os. Pour attacher les points slections  un seul os, le curseur doit tre  gauche.
Use this command to create a "bones" file, suitable for use with game engines such as Magdef.	Cre un fichier os, pour utiliser avec des moteurs tels que Magdef.
Use this command to create a six-sided (12 triangles) box.	Cre une boite  6 fices (12 triangles).
Use this command to create an approximation of a cone. (Tip: for a truncated cone, see Cylinder!)	Cre l'approximation d'un cne.
Use this command to create an approximation of a cylinder. (Tip: for a tapered cylinder, just Scale one end.)	Cre l'approximation d'un cylindre.
Use this command to create an approximation of a sphere. This version produces spheres with clear poles.	Cre l'approximation d'une sphre.
Use this command to create an approximation of a sphere. This version tesselates differently, producing a sphere which appears roughly the same in all directions.	Cre l'approximation d'une sphre, plus rgulire que la commande "Sphre".
Use this command to define the bone(s) associated with the selected vertex or vertices.  See the manual for more information about bones.	Dfini les os associs aux points slectionns.
Use this command to display a textured 3D preview of your model using the standard QD3D Viewer.	Cette commande affiche un modle 3D textur en utilisant un QD3D viewer standard.
Use this command to export to 3DS.  Only geometry is supported; color, shading, and texture information are lost.	Exporte le modle en un fichier 3DS. Seule la gomtrie est respecte, les ombrages, couleurs et textures ne le sont pas.
Use this command to export to a 3DMF (QuickDraw 3D) file.  Full geometry and textures are supported.	Exporte le modle en un fichier 3DMF (QuickDraw 3D). Gomtrie et texture sont respectes.
Use this command to export to DXF.  Only geometry is supported; color, shading, and texture information are lost.	Exporte le modle en un fichier DXF. Seule la gomtrie est respecte, les ombrages, couleurs et textures ne le sont pas.
Use this command to export to POV-Ray format.  Geometry, shading, and color are supported, but textures are not.	Exporte le modle en un fichier POV-Ray. Gomtrie, ombrage et couleur sont respectes, mais pas les textures.
Use this command to export to VRML 2.  Supports all features, but you must make your own texture files (see the reference manual).	Exporte le modle en un fichier VRML 2. Toutes les fonctionnalits sont respectes, mais vous devez faire vos propres fichiers texture (voir le Reference Manual).
Use this command to extrude the selected points along the X, Y, or Z axis.	Extruse les points slectionns selon les axes X, Y ou Z.
Use this command to grow or shrink the selected geometry.	Grossi ou rtrci la partie slectionne du modle.
Use this command to lathe the selected points about the X, Y, or Z axis.	Tourne les points slectionns autour des axes X, Y ou Z.
Use this command to read geometry from a 3DMF (QuickDraw 3D) file.	Import depuis un fichier 3DMF (QuickDraw 3D).
Use this command to read geometry from a 3DS file.	Import depuis un fichier 3DS.
Use this command to read geometry from a DXF file.	Import depuis un fichier DXF.
Use this command to rotate the selected part of the model about the X, Y, or Z axis.	Pour faire tourner la partie slectionne du modle autour des axes X, Y ou Z.
Use this menu for selecting, copying, pasting, and duplicating data.	Ce menu vous permet de slectionner, copier, coller et dupliquer des donnes.
Use this menu to adjust how the model is displayed in the document window.	Ce menu vous permet de changer la façon d'afficher le modle.
Use this menu to adjust how the model is displayed in the document window.\n\nNot available because the frontmost window (if any) is not a document window.	Ce menu vous permet de changer la façon d'afficher le modle.\n\nNon disponible car la fentre active n'est pas un document.
Use this menu to change how the model is displayed in the document window.	Ce menu vous permet de changer la façon d'afficher le modle.
Use this menu to change how the model is displayed in the document window. Not available because the frontmost window (if any) is not a document window.	Ce menu vous permet de changer la façon d'afficher le modle.\n\nNon disponible car la fentre active n'est pas un document.
Use this menu to locate or adjust vertices.	Ce menu vous permet de travailler sur des points.
Use this menu to locate or adjust vertices.\n\nNot available because the frontmost window (if any) is not a document window.	Ce menu vous permet de travailler sur des points.\n\nNon disponible car la fentre active n'est pas un document.
Use this menu to modify the geometry of your model.	Ce menu vous permet de modifier la gomtrie de votre modle.
Use this menu to modify the geometry of your model. Not available because the frontmost window (if any) is not a document window.	Ce menu vous permet de modifier la gomtrie de votre modle.\n\nNon disponible car la fentre active n'est pas un document.
Use this menu to quickly create new model geometry.	Ce menu vous permet de crer rapidement de nouveaux modles gomtriques.
Use this menu to quickly create new model geometry. Not available because the frontmost window (if any) is not a document window.	Ce menu vous permet de crer rapidement de nouveaux modles gomtriques.\n\nNon disponible car la fentre active n'est pas un document.
Use this menu to read 3D data from a variety of non-Meshwork formats. In most cases, geometry is supported, but not texture, color, or shading.	Ce menu vous permet de lire des fichiers 3D au format non-Meshwork. Dnas la plupart des cas, la gomtrie est respecte, mais pas les textures, ombrages ou couleurs.
Use this menu to save the current model in a variety of non-Meshwork formats.	Sauvegarde le modle en diffrents format non-Meshwork.
Use this menu to save the current model in a variety of non-Meshwork formats. Not available because the frontmost window (if any) is not a document window.	Sauvegarde le modle en diffrents format non-Meshwork.\n\nNon disponible car la fentre active n'est pas un document.
Use this menu to work with documents.	Ce menu vous permet de travailler avec des documents.
Use this pop-up menu to make a pose current.  The model in the document window reflects the current pose, and this is the pose affected by the editing controls below.	Ce menu permet de rendre la pose courante. Le modle reflte la pose courante, et ce sera la pose affecte par les contrles.
Use this pop-up menu to make a pose current.  The model in the document window reflects the current pose, and this is the pose affected by the editing controls below.	Utiliser ce menu pour rendre la pose courante. Le modle reflte la pose courante.
UV Coordinates\n\nThese boxes show the u,v position of the selected point on the texture map of the current material.  If multiple vertices are selected, it shows their average position in the texture map.	Coordonnes UV\n\nCes zones montrent les coordonnes u, v du point slectionn sur la texture applique du matriau courant.
Vertex	Point
Vertex normals are saved to file formats that support them, producing the illusion of a smoother surface.  To get a more faceted appearance, uncheck this box.	Les normales des points sont sauvegardes dans les fichiers dont le format supporte cette fonctionnalits pour produire l'illusion d'une surface moins uniforme. Pour une surface plus uniforme, cocher cette case.
Vertices:	Points :
View the model from the back (-Z).	Affiche le modle en vue de arrire (-Z).
View the model from the bottom (-Y).	Affiche le modle en vue de dessous (-Y).
View the model from the front (+Z).	Affiche le modle en vue de face (+Z).
View the model from the left side (-X).	Affiche le modle en vue de gauche (-X).
View the model from the right side (+X).	Affiche le modle en vue de droite (+X).
View the model from the top (+Y).	Affiche le modle en vue de dessus (+Y).
VRML...	VRML...
v1.7.2	v1.7.2
v1.7.2  1999-2000 Codenautics\n	v1.7.2 Fr,  1999-2001 Codenautics\n
X	X
X//1	X//1
X//3	X//3
XYZ Coordinates\n\nThese boxes show the x, y, and z coordinates of the selected vertex, or if multiple vertices are selected, their XYZ centroid.	Coordonnes XYZ\n\nCes zones montrent les coordonnes x, y et z du point slectionn, ou du centroïde des points slectionns.
Y	Y
Y//1	Y//1
Y//3	Y//3
You can't change the Neutral pose.  Create a new pose, and modify that instead.	La pose Neutre ne peut tre modifie. Crer une nouvelle pose et modifiez-la  la place.
Your Name Here	Votre nom ici
Your Registration Code	Votre code
Z	Z
Z//1	Z//1
Z//3	Z//3
Zoom In\n\nClicking this button increases the magnification of the model display.\n\nYou can also zoom in by holding the command key while using the Center tool.	Zoom+\n\nPour augmenter l'chelle de visualisation.\n\nIl est aussi possible de zoomer avec l'outil Centrer en combinaison avec la touche  commande.
Zoom Out\n\nClicking this button decreases the magnification of the model display.\n\nYou can also zoom out by holding the option key while using the Center tool.	Zoom-\n\nPour diminuer l'chelle de visualisation.\n\nIl est aussi possible de zoomer avec l'outil Centrer en combinaison avec la touche  option.
^0	^0
^1	^1
_ag3_0000;_ag3_0001;_ag3_0000;...	_ag3_0000;_ag3_0001;_ag3_0000;...
_ag3_0000;_ag3_0001;_ag3_0000;	_ag3_0000;_ag3_0001;_ag3_0000;
_ag3_0000;_ag3_0001;_ag3_0000;	_ag3_0000;_ag3_0001;_ag3_0000;
_ag3_0000;_ag3_0001;_ag3_0000;À	_ag3_0000;_ag3_0001;_ag3_0000;À
_ag3_0000;_ag3_0001;_ag3_0000;Ã	_ag3_0000;_ag3_0001;_ag3_0000;Ã
_ag3_0000;_ag3_0001;_ag3_0000;Õ	_ag3_0000;_ag3_0001;_ag3_0000;Õ
_ag3_0000;_ag3_0001;_ag3_0000;Ä	_ag3_0000;_ag3_0001;_ag3_0000;Ä
_ag3_0000;_ag3_0001;_ag3_0000;Å	_ag3_0000;_ag3_0001;_ag3_0000;Å
_ag3_0000;_ag3_0001;_ag3_0001;,	_ag3_0000;_ag3_0001;_ag3_0001;,
_ag3_0000;_ag3_0001;_ag3_0001;-	_ag3_0000;_ag3_0001;_ag3_0001;-
_ag3_0000;_ag3_0001;_ag3_0001;.	_ag3_0000;_ag3_0001;_ag3_0001;.
_ag3_0000;_ag3_0001;_ag3_0001;/	_ag3_0000;_ag3_0001;_ag3_0001;/
_ag3_0000;_ag3_0001;_ag3_0001;0	_ag3_0000;_ag3_0001;_ag3_0001;0
_ag3_0000;_ag3_0001;_ag3_0001;1	_ag3_0000;_ag3_0001;_ag3_0001;1
_ag3_0000;_ag3_0001;_ag3_0001;Ù	_ag3_0000;_ag3_0001;_ag3_0001;Ù
_ag3_0014;	_ag3_0014;
X Symmetry\n\nThis option causes most actions to be mirrored across the YZ plane.	X Symtrie\n\nCette option duplique les actions par symtrie selon le plan YZ.
Y Symmetry\n\nThis option causes most actions to be mirrored across the XZ plane.	Y Symtrie\n\nCette option duplique les actions par symtrie selon le plan XZ.
Z Symmetry\n\nThis option causes most actions to be mirrored across the XY plane.	Z Symtrie\n\nCette option duplique les actions par symtrie selon le plan XY.
